JGarden Logo



Buy it from Amazon
Zen Gardening
Sunniva Harte
[JGarden Bibliography]


JOJG articles New Section
web articles
features archive
books, etc.

jgarden news

Keep up with JGarden changes and news!

Subscribe to our monthly newsletter:

gardens tools resources

Click to see photos
San Jose Japanese Friendship Garden
Name:San Jose Japanese Friendship Garden garden photo
San Jose Japanese Friendship Garden
Photo: Susan Fitz

Alternate Name: 
Address:Kelley Park
1490 Senter Road 
Mailing Address: 
City:San Jose 
Postal Code:95112 
Latitude/Longitude:lat=37.32199; long=-121.862059
Find Gardens Nearby
Weather:current weather 
Phone:+1.408.277.2757; 408.297.0778; 408.277.5254 
Contruction Date:1965 
Hours:Daily 10am - sunset 
Admission:Fee for parking 
Added to JGarden:1/1/1997 
Last Updated:12/24/2000 
JGarden Description:This 6-acre garden was patterned after Korakuen in Okayama, San Jose's sister city. It's open park-like plan is different from the stereotypical Japanese garden, but this one still includes familiar elements such as koi ponds, streams, waterfall, and a teahouse. Plantings include cherries, acer palmatum, willow, irises and redwood.

Barrett Dick. "Friendship Garden Well Worth Visiting." San Jose News. July 28, 1971, pp 1,21.

Conn, Kenneth S. "Real Tea House Opening in Kelly Park Friday." San Jose News, July 30, 1970, pp 1-2.

Cummings, Clover. "New Japanese Garden: Friendship Takes Tangible Form." San Jose Mercury-News Magazine. October 31, 1965, p 10.

Doss, Margo Patterson. "Japanese Gardens and Old San Jose." San Francisco Chronicle Magazine, May 25, 1986, p 6.

Gerlitz, Bert. "San Jose Builds A Japanese-American Friendship Garden." Western City. May 1966, pp 33-34.

"Japanese to Help Dedicate Teahouse:112-man Delegation from Sister City." San Jose News. May 17, 1970, pp 1-7.


A Pair of Stones

Two chunks of gray-green stone,
their shapes grotesque and unsightly,
wholly unfit for practical uses --
ordinary people despise them, leave them untouched.
Formed in the time of primal chaos,
they took their place at the mouth of Lake Taihu,
ten thousand ages resting by the lakeshore,
in one morning coming into my hands!

Pole-bearers have brought them to my prefectural office
where I wash and scrub away mud and stains.
The hollows are black, deeply scarred in mist,
crevices green with the rich hue of moss.
Aged dragons coiled to form their feet,
old swords stuck in for the crown,
I suddenly wonder if they didn't plummet from Heaven,
so different from anything in this human realm!

One will do to prop up my lute,
one to be a reservoir for my wine.
The tip of one shoots up several yards,
the other has a hollow, will hold a gallon of liquid!
My five-stringed instrument leaning on the left one,
my single wine cup set on the right,
I'll dip from the hollowed cask and it will never go dry,
though drunkenness long since has toppled me over.

Every person has something he loves,
and things all yearn for a companion.
More and more I fear that gatherings of the young
no longer will welcome a white-haired gentleman.
I turn my head, ask this pair of stones
if they'd consent to keep an old man company.
And though the stones are powerless to speak,
they agree that we three should be friends.

  Bai Juyi [Po Chu-i]

©1996-2002, Robert Cheetham; ©2017 Japanese Garden Research Network, Inc.
Contact Us Site Index Privacy Policy